Scriptiebank overzicht

De Vlaamse Scriptiebank is een vrij toegankelijke online databank. Deze bevat alle artikels en full text scripties van deelnemende bachelors en masters aan de

Nederlandstalige kinder-en jeugdliteratuur in Duitse vertalingen. Een onderzoek van 1975 tot 2000.

KU Leuven
2005
Katrien
Boon
Nederlandstalige kinder- en jeugdliteratuur in Duitse vertalingen: de periode 1975-2000 onder de loep genomen.
 
Een mondvol woorden- dat wel, maar waarover hebben we het eigenlijk? In onze scriptie onderzochten we de evolutie van de Nederlandstalige kinder- en jeugdliteratuur in Duitse vertalingen. Hiermee bedoelen we zowel de Noord-Nederlandse (in de volksmond beter bekend als de ‘Hollandse’) als de Zuid-Nederlandse (ofwel de ‘Vlaamse’) kinder- en jeugdboeken.
Meer lezen

De literaire opvattingen van het tijdschrift Humo (1970-2000)

Universiteit Antwerpen
2004
Sarah
Theerlynck
Dromen, protest en humor
 
De literatuuropvattingen van het tijdschrift Humo tussen 1970 en 2000
 
Volgens Piet Piryns, ex-medewerker van Humo, heeft het weekblad nooit een echte opvatting over literatuur gehad. “Er was maar een selectiecriterium en dat was de bekendheid van de schrijver.” Humo is dan ook geen literair tijdschrift; nooit geweest. Toch is het opvallend dat een onafhankelijk weekblad voor radio en televisie van 1970 tot 2000 gemiddeld 2,9% van zijn pagina’s voor literatuur reserveert.
Meer lezen

Mogen we spreken over een narcisitische persoonlijkheidsstoornis bij sadomasochisten?

Vrije Universiteit Brussel
2004
Rina
Grünblatt
Rina Grünblatt
 
Ongewone seksuele patronen en voorkeuren kunnen iedereen overkomen, maar binnen het paradigma van de ‘natuurlijke’ seksualiteit werd enkel heteroseksuele coïtus bestemd voor voortplanting aanvaard, met de man in de toppositie en de vrouw op haar rug. Dit paradigma heeft het seksologisch denken vanaf de middeleeuwen en de ideeën over ‘abnormale’ of ‘deviante’ seksualiteit tot op heden gedomineerd. Seksuele variaties zijn cultuur- en tijdgebonden (APA, 2000).
Meer lezen

Die te hooghe vliege ... Icarus in de 16de eeuwse Nederlanden

Universiteit Gent
2003
Heleen
Schamp
Die te hooghe vlieghen...
Icarus in de 16de eeuwse Nederlanden
door Heleen Schamp
 
Wie kent de jonge Icarus niet? In de Griekse mythologie ontsnapte hij samen met zijn vader Daedalus al vliegend aan de tirannie en uit het labyrinth van de Kretenzische koning Minos. Ondanks Daedalus' goede raad vloog Icarus echter te dicht bij de zon, de was die zijn vleugels bijeenhield smolt en de jongeling stortte in zee. Deze mythe werd via de Etrusken doorgegeven aan de Romeinen, van wie Ovidius in zijn Metamorfosen de bekendste versie schreef.
 
In haar eindverhandeling Die te hooghe vlieghen...
Meer lezen

Dirck Volckertszoon Coornhert: Odyssea

Universiteit Gent
2003
Divina
De Vreeze
Dirck Volckertszoon Coornhert, Odyssea
 
D‚ eerste twaelf Boecken Odysseae dat is: de dolinge van Ulysse beschreven
in ‚t Griecx, door den Poëet Homerum, vadere ende fonteyne alder Poëten nu
eerstmaal uit den Latijne in Rijm verduitscht door Dierick Coornhert
(Haarlem, 1561, folio 31 recto tot folio 40 verso)
Tekstuitgave met inleiding, aantekeningen en glossarium.
 
Deze licentieverhandeling in twee delen handelt over de zestiende-eeuwse
schrijver Dirck Volckertszoon Coornhert in het algemeen, en over een
fragment van zijn vertaling-bewerking van Homerus‚ Odyssea meer in het
bijzonder.
 
Meer lezen

Verkenning vd grens tss fictie en non-fictie in het werk van Jef Geeraerts

Andere
2002
Heidi
Delaere
Verkenning van de grens tussen fictie en non-fictie in het vroege werk van Jef Geeraerts.
 
Centraal in de licentiaatsverhandeling van Heidi Delaere staat een onderzoek van de grenzen tussen fictie en non-fictie in het werk van Jef Geeraerts. Zij constateert dat de grensvervaging zich voordoet in drie aan de roman verwante narratieve genres: de autobiografie, de biografie en het New Journalism. Om de grenzen van de genres te verkennen is zij dan ook op zoek gegaan naar theoretische studies over deze respectieve genres.
Meer lezen

Kader Abdolah, schrijver tussen 2 culturen

Universiteit Gent
2003
Ann
De Craemer
Vanop de zijlijn. Zes maanden en drie woordenboeken. Dat had hij nodig om zich door Jip en Janneke van Annie M.G. Schmidt te worstelen. Toen hij het boek uithad, klopte hij met een grote ruiker bloemen bij haar aan: "Dag mevrouw! Ik ben Kader Abdolah." Wie? "Niemand, eigenlijk een schrijver op de vlucht." De geestelijke moeder van Nederlands twee bekendste kleuters had hem het mooiste geschenk gegeven dat hij zich kon dromen.
Meer lezen