Scriptiebank is een vrij toegankelijke online databank. Deze bevat alle artikels en full text scripties van deelnemende bachelors en masters aan de Vlaamse Scriptieprijs.

Non-professional Translation in the City of Antwerp

Anaïs De Vierman
In de masterproef 'Non-professional translation in the city of Antwerp' werden vertaalpraktijken onderzocht die zijn uitgevoerd door niet-professionele vertalers in de stad Antwerpen. Aan de hand van een vergelijkende corpusanalyse werd er nagegaan welk effect dit heeft op het microniveau, ofwel op de tekst zelf, en werd de invloed van het sociolinguïstische kader bekeken waarin de vertaling plaatsvindt.

Adverteren in een wereld met andere spelregels: Een kwalitatieve studie naar de mening van gamers over het gebruik van in-game advertising in fantasy MMORPG’s en hun suggesties om de congruentie ervan te verbeteren

Maarten Cant Sarah Desseyn
Het doel van deze masterscriptie is tweeledig.
Enerzijds gaat deze studie na hoe gamers staan tegenover het gebruik van in-game advertising (IGA) in fantasy MMORPG's. Anderzijds werd ook het belang van congruentie bij de implementatie van IGA onderzocht.

Critical success factors of corporate social responsibility

Lizanne Reefman & Lisanne Maatman Lisanne Maatman
Groen doen in het bedrijfsleven: De weg naar succesOver ongeveer honderd jaar dreigen wij, mensen, uit te sterven. Tenminste, dat zeggen de wetenschappers uit De Club van Rome, een groep onderzoekers die zich bezig houdt met duurzaamheid. Het dreigt enorm mis te gaan met onze wereld, maar we kunnen het tij nu nog keren. Wij kunnen nu geschiedenis schrijven. Worden wij herinnerd als helden? Of is er niemand om zich ons te herinneren?

Gouden humor in reclame. Een verkennend onderzoek naar het gebruik van humor in bekroonde televisiespots, afgetoetst aan de mening van reclameprofessionals

Ellen Van Praet
Gouden humor in reclame“Humor in reclame is iets dat je heel erg serieus moet nemen”.“Heeft u wel eens goed gelachen om reclame?” Hoogstwaarschijnlijk wel. “Heeft u wel eens reclame weggezapt of doorgespoeld?” Dat is een zekerheid. Adverteerders hebben het vandaag de dag moeilijk om reclame tot bij de consument te brengen. Als dat al lukt, is het een kunst om de aandacht vast te houden. Humor is daartoe een veelgebruikt middel. Voor haar masterproef onderzocht Ellen Van Praet, alumni studente Meertalige Communicatie, het gebruik van humor in reclame.

"Kom, we gaan een beetje slapen hé." De communicatie tussen professionele hulpverleners en ouderen in een woon- en zorgcentrum.

Evelien Verstraeten
“Kom, we gaan een beetje slapen hé”Kinderlijk taalgebruik in Vlaamse woonzorgcentra“Oké, gade een beetje rusten?”, “We gaan slapen hé.”, “Ga gij eerst uw robeke aandoen?”. Misschien associeert u die zinnen vooral met opvoeders in een kinderdagverblijf, maar het zijn uitspraken van hulpverleners in een Vlaams woonzorgcentrum. Bij hun taalgebruik staat Evelien Verstraeten, studente Meertalige Communicatie, stil. Voor haar meesterproef heeft ze gesprekken tussen hulpverleners en bewoners van een woonzorgcentrum opgenomen en taalkundig geanalyseerd.

Schrijven en dementie: Kopietaken als complementair diagnose-instrument voor de ziekte van Alzheimer in een vroeg stadium

Daniel ter Laan Anna-Catharina Rossaert
Opmerkelijke innovatie: eenvoudige, bijtijdse alzheimerdiagnose via toetsenbordGeen ingewikkelde, dure MRI-scan maar een eenvoudige diagnose via huis-tuin-en-keuken-computer. Acht masterstudenten aan de faculteit Letteren en Wijsbegeerte, Universiteit Antwerpen, onderzochten het schrijfproces van een tiental alzheimerpatiënten.

Procédures de révision à deux étapes chez l'apprenant-traducteur : étude empirique

Nirina Rafidison Isabelle Robert
Studenten als proefkonijnen voor revisie-onderzoekDeze scriptie met als titel “Procédures de révision à deux étapes chez l’apprenant-traducteur : etude empirique” wil achterhalen welke revisiemethodes of ook wel verbeterend nalezen, het beste werkt bij studenten. Deze Franstalige scriptie werd uitgevoerd aan Artesis Hogeschool Antwerpen Departement voor Vertalers en Tolken. De studie werd uitgevoerd binnen het kader van het jarenlange onderzoek naar revisie in vertalingen van Isabelle Robert, een docente Frans aan het Departement voor Vertalers en Tolken.

De meerwaarde van moderne communicatiemiddelen in de voetbalsport

Wim Van Robbroeck
Doellijntechnologie en videoreferee bieden grootste meerwaarde aan voetbalarbitrageDoellijntechnologie in combinatie met een videoreferee vormt de beste optie om de arbitrage bij een voetbalwedstrijd te ondersteunen. Dat blijkt uit de masterproef van Wim Van Robbroeck (Universiteit Antwerpen) die de meerwaarde van moderne communicatiemiddelen in de voetbalsport onderzocht. “De belangrijkste federaties UEFA en FIFA zijn het binnen het voetbal niet eens in welke richting deze mondiale sport verder moet evolueren”, gaat Van Robbroeck van start.