Antwerpen en enkele streekproducten voor de Spaanse markt. Analyse van de Nederlandstalige website en redactie van een Spaanstalige

Iris Prinsen
Persbericht

Antwerpen en enkele streekproducten voor de Spaanse markt. Analyse van de Nederlandstalige website en redactie van een Spaanstalige

Toeristisch Antwerpen: legende en streekproducten

Vlaamse steden kunnen zich moeilijk van elkaar onderscheiden als het op toerisme aankomt. Neem nu Antwerpen. Wat maakt deze stad zo uniek? “A” is zot van mode, kunst en diamant. Maar wat is typisch Antwerps? Ik nodig u uit om een nieuwe benadering van Antwerpse citymarketing te ontdekken die zich richt op de Spaanse markt.

Legende, streekproducten en citymarketing

Lang geleden woonde in de burcht Het Steen langs de Schelde een wrede reus, Druoon Antigoon. Hij eiste tol van alle voorbijvarende schippers. De reus hakte de hand af van iedere schipper die dit niet kon of wilde betalen. Maar dan had hij niet op Silvius Brabo gerekend. Brabo weigerde de tol te betalen en daagde Antigoon uit tot een gevecht. Brabo doodde de reus, hakte zijn hand af en wierp ze in de Schelde. Deze stadslegende verklaart de oorsprong van de naam “Antwerpen” (handwerpen).

Antwerpen is sinds de eerste helft van de twintigste eeuw ook bekend als koekenstad. Antwerpen, het Mekka van koekjes, chocolade en snoep, had nood aan een typisch koekje. De Brabolegende vormde dan ook de inspiratie voor het creëren van Antwerpse Handjes. Later werd er een handje gecreëerd met vulling waarin Elixir d’Anvers is verwerkt, de likeur van ’t Stad.

De kwaliteit van de stad wordt door afzonderlijke streekproducten bepaald. Zo ontstond het idee om Antwerpen aan de hand van de streekproducten Antwerpse Handjes en Elixir d’Anvers te promoten. Het biedt een uitstekende invalshoek voor Antwerpse citymarketing. Het onderscheidt Antwerpen van andere steden. In de scriptie werd er voor het Spaanse doelpubliek gekozen. De reden hiervoor is dat er tot op heden nog geen Spaanstalige versie van de toeristische website Antwerpen beschikbaar is.

Analyse van de websites

Om het onderzoek van de scriptie te starten werden eerst de websites van de streekproducten geanalyseerd. Zijn deze websites voldoende leesbaar? Hoe kunnen die sites worden verbeterd? Leesbaarheid op zich is een abstract begrip. Het is een term waarmee de technische moeilijkheidsgraad van teksten wordt bedoeld. Leesbaarheid werd onderverdeeld in woord-, zin- en tekstniveau. De website van Antwerpse Handjes bevat te lange woorden. De website van Elixir d’Anvers heeft te lange zinnen. De Nederlandse basisteksten werden herschreven en er werd ook een Spaanse versie van gemaakt. De methode en overige conclusies kunnen worden teruggevonden in de masterproef.

Redactie van de eigen toeristische website

Het uiteindelijke doel van het onderzoek was de redactie van een website waarin Antwerpen gepromoot wordt voor de Spaanstalige toerist. Het originele aspect is dat Antwerpen in verband wordt gebracht met de legende en de streekproducten. De toerist wordt ingeleid in de wondere wereld van het toerisme voor lekkerbekken. Daarna volgt er informatie over de legende van de stad. Vandaag de dag bestaat het logo van Antwerpen uit de letter A die wordt omringd door zonnestralen. “A”, de eerste letter van het alfabet, betekent ook wel “u” in het Antwerps dialect. Een toeristische tip kan op de site niet ontbreken. Na de Brabolegende wordt er ook verwezen naar de Brabofontein op de Grote Markt. Ook een foto met de reuzenhand op de Meir kan niet ontbreken.

Verder op de website worden de lekkernijen van Antwerpen voorgesteld. Antwerpse Handjes is een koekje dat is ontstaan tijdens een wedstrijd voor banketbakkers. De georganiseerde lekkernijenwandeling “Goesting in ’t Stad” is hierbij zeker een aanrader.

Van al dat lekkers, krijgt u als toerist zeker dorst. Wat dacht u van een glaasje Elixir d’Anvers? Het werd oorspronkelijk gebruikt als middel tegen maag- en darmpijn. Een bezoekje bij de stokerij van FX De Beukelaer is de moeite waard.

Zoals eerder gezegd, werd er gekozen voor het Spaans doelpubliek. Wat is er dan interessanter dan een link te zoeken tussen Antwerpen en Spanje? Sinjoor en pagadder zijn woorden die uit het Spaans zijn ontstaan. Om andere linken met Spanje te ontdekken, is het zeker interessant om een gegidste wandeling te reserveren bij AntwerpenAnders.

Conclusie

Streekproducten (Antwerpse Handjes en Elixir d’Anvers) die aan de Brabolegende gelinkt zijn, zouden dus een uitstekende invalshoek voor de Antwerpse citymarketing bieden. Het onderscheidt de stad van andere steden. De moderne citymarketing zou de stad kunnen laten doorbreken als internationale topbestemming.

Iris Prinsen

Bibliografie

(sd). Opgeroepen op november 23, 2014, van s-u: http://www.s-u.be/inhoud/artikel/10/10-8_Historiek/nl

(sd). Opgeroepen op april 16, 2015, van Taaltelefoon: http://www.taaltelefoon.be/woordgebruik-nominaliseringen

(sd). Opgeroepen op mei 27, 2015, van take-a-trip: http://img1.take-a-trip.eu/pics_bezienswaardigheden_nl/w500/Brabofontei…

(2010, maart 10). Opgeroepen op april 8, 2015, van Sterre-producties: http://www.sterre-producties.nl/com/taalzin1.php

(2011). Opgeroepen op november 23, 2014, van antwerpse handjes: http://www.antwerpse-handjes.be/

(2012). Opgeroepen op mei 2015, van antwerpse-handjes: http://www.antwerpse-handjes.be/

(2014). Opgeroepen op november 22, 2014, van elixir-danvers: http://www.elixir-danvers.be/nl

(2014). Opgeroepen op oktober 24, 2014, van Belartisan: http://www.belartisan.com/nl/referenties/antwerpse-handjes-een-ambachte…

(2015). Opgeroepen op mei 19, 2015, van Taaladvies: http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/2/

(2015). Opgeroepen op april 6, 2015, van woordentellen: http://www.woordentellen.be/

(2015, maart). Opgeroepen op mei 24, 2015, van antwerpen: https://www.antwerpen.be/nl/overzicht/atypisch/samengevat

(2015). Opgeroepen op mei 2015, van elixir-danvers: http://www.elixir-danvers.be/nl

(2015). Opgeroepen op mei 27, 2015, van elixir-danvers: http://www.elixir-danvers.be/sites/all/themes/elixirdanvers/images/elix…

(2015). Opgeroepen op mei 27, 2015, van trabel: http://www.trabel.com/albums/antwerp/photos/antwerp-antwerpia2.jpg

Balduyck, M. (2013, september 4). Antwerpen heeft nood aan citymarketing. Opgeroepen op februari 25, 2015, van madeinantwerpen: http://www.madeinantwerpen.be/nieuws/antwerpen-heeft-nood-aan-citymarke…

Beernaert, W. (2014/4). Een stad kan niet in alle domeinen uitblinken. Ad Rem Tijdschrift voor zakelijke communicatie, 3-6.

Brabofontein. (2014). Opgeroepen op mei 20, 2015, van wikipedia: http://nl.wikipedia.org/wiki/Brabofontein

Dagelijkse kost. (2014, januari 26). Opgeroepen op november 23, 2014, van een: http://www.een.be/programmas/dagelijkse-kost/elixir-d%E2%80%99anvers

Demey, H. (2014). Zot van A. 10 jaar stadscommunicatie. Het bewijs dat communicatie een positieve bijdrage leverta aan mens en maatschappij. Tielt: Uitgeverij LannooCampus.

Erkel, A. V. (2011). Verleiden op internet. Culemborg: Van Duuren Management.

Expo 2015. (2015). Opgeroepen op februari 25, 2015, van antwerpenkoekenstad: http://www.antwerpenkoekenstad.be/expo/expo-2015/

Eykens, H. (2006). Opgeroepen op mei 25, 2015, van antwerpenanders: http://www.antwerpenanders.be/NL/Walk.htm#link

Floor, M. (2011, april 12). Stad Antwerpen mikt op gays en jongeren in citymarketing. Opgeroepen op februari 25, 2015, van gva: http://www.gva.be/cnt/aid1036540/stad-antwerpen-mikt-op-gays-en-jongere…

Frank M. Go, R. G. (2010). International Place Branding Yearbook 2010. Place branding in the new age of innovation. New York: Palgrave Macmillan.

Frenier, I. (2014/4). Een stad moet communiceren als een merk. Ad Rem Tijdschrift voor zakelijke communicatie, 6-8.

G.J. van Bork, D. D. ( 2012-2014). Opgehaald van Dbnl: http://www.dbnl.org/tekst/dela012alge01_01/dela012alge01_01_03862.php

Hauwermeiren, P. V. (1981). Leesbaar Nederlands. Malle: Uitgeverij De Sikkel.

Heynderickx, P. (2014/4). Een themanummer over citymarketing. Ad Rem Tijdschrift voor zakelijke communicatie , 2.

Hiemstra, H. (2011, februari 24). is de leesbaarheid van een tekst objectief te meten. Opgeroepen op maart 26, 2015, van https://hchiemstra.wordpress.com/2011/02/24/is-de-leesbaarheid-van-een-…

isubtlex. (2015). Opgeroepen op april 8, 2015, van ugent: http://crr.ugent.be/isubtlex/

Kieft, H. (2014, maart 14). Het lekkerste van Vlaanderen. Opgeroepen op november 23, 2014, van Plusonline: http://www.plusonline.nl/recepten/het-lekkerste-van-vlaanderen

Legein, E. (2014). Een studie van het promotiemateriaal van Ieper, dat betrekking heeft op de Eerste Wereldoorlog: hoe kan een vergelijkende studie van Nederlandstalige en Engelstalige brochures en folders tot de redactie van een Spaanstalige toeristische brochure leiden? Antwerpen: KuLeuven: masterproef.

Moolenaar, L. (2012, augustus 2). Stad is rijp voor groot offensief internationale citymarketing. Opgeroepen op februari 25, 2015, van gva: http://www.gva.be/cnt/eid149318/extern-stad-is-rijp-voor-groot-offensie…

Peeters, R. (2014/4). 't Stad is te bescheiden. Antwerpen wil zich beter profileren in het buitenland. Ad Rem Tijdschrift voor zakelijke communicatie, 8-10.

Peter Beekman, A. B. (2008). Klantgerichte websites . Utrecht: Bruna Uitgevers.

Prinsen, I. (2014). Análisis comparativo de los sitios web Actimel y sus spots publicitarios correspondientes en España, Francia y Flandes. Antwerpen: KuLeuven: bachelorpaper.

Schoups, I. (2002). Brabo en de reus. Het ware verhaal in woord en beeld. Zwolle: Waanders Uitgevers, Zwolle i.s.m. Stadsarchief Antwerpen.

van der Put, W. (2006). Website-usability. Gebruiksvriendelijke websites in de praktijk. Eindhoven: Pearson Education.

Vandecasteele, J. (2014/4). Hoe kunnen vergelijkbare steden zich van elkaar onderscheiden? Een analyse van de strategieën van Brugge, Carcassonne en Córdoba om toeristen aan te trekken. Ad Rem Tijdschrift voor zakelijke communicatie, 16-18.

Verheyen. (2013, januari 29). Gemeentelijke spotnamen en hun ontstaan. Opgeroepen op mei 2015, van gazetvanhove: http://www.gazetvanhove.be/2013/01/29/gemeentelijke-spotnamen-en-hun-on…

vtmnieuws. (2015, maart 5). Opgeroepen op mei 24, 2015, van demorgen: http://www.demorgen.be/binnenland/-atypisch-antwerpen-moet-imago-betere…

Universiteit of Hogeschool
Meertalige communicatie
Publicatiejaar
2015
Kernwoorden
Share this on: